Theo số liệu từ Cục Thống kê công bố hôm 3/4, hơn 6,7 triệu lượt khách quốc tế đến Việt Nam trong quý I, trở thành quý đón lượng khách cao nhất từ trước đến nay.
Trong danh sách 10 thị trường gửi khách lớn nhất đến Việt Nam, Nga đứng thứ ba, sau Trung Quốc đại lục và Hàn Quốc. Đây cũng là vị trí cao nhất tệp khách này nắm giữ trong lịch sử, với hơn 367.000 lượt khách ghé thăm, gấp gần 3 lần so với cùng kỳ 2025.
Theo Tiến sĩ Phạm Hà, CEO công ty Lux Group, có 4 lý do giúp khách Nga tăng trưởng mạnh trong quý I.
Thứ nhất, Việt Nam và Nga có mối quan hệ tốt đẹp, nhiều năm nay Việt Nam là điểm đến truyền thống được yêu thích của tệp khách này. Sản phẩm du lịch Việt đúng “gu” khách Nga như bờ biển đẹp, ẩm thực phong phú và các khu nghỉ dưỡng sang trọng giá tốt.
Lý do tiếp theo là điểm đến dễ tiếp cận. Công dân Nga đến Việt Nam du lịch được miễn thị thực 45 ngày và có nhiều đường bay thẳng giữa hai nước.
Cuối cùng, Việt Nam đã định vị trong tư duy của khách du lịch quốc tế là điểm đến thân thiện, chính trị ổn định, đặc biệt trong bối cảnh nhiều quốc gia trên thế giới bất ổn.
“Việt Nam là một trong những điểm đến tối ưu nhất của du khách Nga hiện nay”, ông Hà nhận xét.
Theo số liệu từ Cục Du lịch quốc gia trong 10 năm trở lại, lượng khách Nga đến Việt Nam hiện nay cao gấp 1,6 lần cùng kỳ thời điểm hoàng kim của năm 2018-2019. Thậm chí, lượng khách Nga đến Việt Nam ba tháng đầu năm nay bằng 1,5 lần tổng lượng khách Nga đến cả năm 2024 và 53% năm 2025.
Laurent Myter, Tổng Quản lý tập đoàn The Anam, đơn vị sở hữu hai khu nghỉ dưỡng Anam Cam Ranh và Anam Mũi Né, cùng quan điểm với CEO Phạm Hà. Theo ông, một trong những yếu tố then chốt giúp lượng khách Nga đến Việt Nam cao kỷ lục là sự khôi phục và mở rộng nhanh chóng các đường bay thẳng sau dịch.
Từ khi chuyến charter bay thẳng đầu tiên từ Moskva đến Cam Ranh được khai thác vào tháng 3/2025, tiếp theo là các chuyến charter đến Phú Quốc vào tháng 10/2025, số lượng chuyến bay charter và thương mại xuất hiện thường xuyên hơn. Những lợi thế này giúp Việt Nam trở nên dễ tiếp cận hơn với du khách Nga, đồng thời mở ra các cơ hội đáng kể cho các khách sạn, khu nghỉ dưỡng ở Cam Ranh, Nha Trang, Phú Quốc.
Hiện tại, tỷ lệ khách Nga và khách nói tiếng Nga chiếm khoảng 15% lượng đặt phòng tại các khu nghỉ dưỡng ở Anam. “Điều này cho thấy tầm quan trọng ngày càng lớn của tệp khách này với hoạt động kinh doanh cả khách sạn”, ông Myter nói.
Theo đại diện của The Anam, Việt Nam đặc biệt hấp dẫn thị trường khách Nga nhờ khí hậu ôn hòa, phù hợp cho du lịch nghỉ dưỡng biển quanh năm. So với các kỳ nghỉ dài ngày ở những điểm đến Đông Nam Á khác, như Thái Lan, chi phí cho một chuyến tại Việt Nam rẻ hơn, trong khi vẫn đảm bảo chất lượng trải nghiệm nghỉ dưỡng tổng thể.
“Việt Nam hấp dẫn hơn xét về giá trị trên chi phí”, ông Myter nói.
Về hành vi du lịch, khách Nga thường ưa chuộng các kỳ nghỉ biển và có xu hướng lưu trú dài ngày, thường từ 7 đến 21 đêm. Điều này khiến họ trở thành phân khúc rất giá trị đối với các điểm đến nghỉ dưỡng.
Họ có mức chi tiêu cao cho các dịch vụ bổ sung, đặc biệt là ẩm thực và spa. Theo kinh nghiệm của Myter, đây là nhóm khách thân thiện, lịch sự và đề cao sự thoải mái, cũng như trải nghiệm nghỉ dưỡng trọn vẹn.
Theo khảo sát nhanh của Lux Group, khách Nga đến Phú Quốc hay Cam Ranh trên các chuyến charter thường lưu trú các khách sạn 5 sao và đặt thêm tour để khám phá các điểm đến khác của Việt Nam. Thay vì chạy “sô”, họ thường có thói quen check in ít điểm đến, khoảng 1-2 điểm như Hà Nội, Quảng Ninh. Nhưng thay vào đó, họ lưu trú tại các điểm đến dài ngày.
Nhiều khách Nga lựa chọn các chương trình thiết kế riêng (tailor-made), bao gồm hành trình khám phá văn hóa, lịch sử và ẩm thực. Phân khúc du thuyền cao cấp ghi nhận mức tăng trưởng rõ rệt, với nhu cầu thuê tàu riêng hoặc đặt các hành trình 3-6 đêm, kết nối 2-3 vịnh (Hạ Long – Lan Hạ) trong một chuyến đi tăng gấp đôi so với cùng kỳ năm ngoái. Đây là tín hiệu cho thấy xu hướng “du lịch chậm”, ở lâu hơn và trải nghiệm sâu hơn đang hình thành rõ nét.
Ngoài ra, nhu cầu về dịch vụ chuyên biệt tăng mạnh. Các đơn vị lữ hành ghi nhận sự gia tăng đáng kể nhu cầu hướng dẫn viên nói tiếng Nga, cùng với các yêu cầu về ẩm thực, dịch vụ và giao tiếp phù hợp với thị trường này. Điều này đòi hỏi hệ thống vận hành phải nâng cấp theo hướng cá nhân hóa và đa ngôn ngữ.
“Về bản chất, khách Nga hiện nay không còn là phân khúc đại trà như trước, mà đang chuyển dịch sang nhóm khách trung và cao cấp, sẵn sàng chi trả cho những trải nghiệm độc đáo, riêng tư và có chiều sâu văn hóa”, ông Hà nói.
Sau khi Tuổi Trẻ Online đăng tải các bài viết liên quan đến đề xuất cấm xích lô điện hoạt động ở Nha Trang, nhiều bạn đọc đã có những góp ý về việc duy trì hoạt động loại hình xích lô để vừa đảm bảo giao thông, đồng thời vẫn giữ được sinh kế cho người dân, lựa chọn cho khách du lịch.
Bạn đọc Lâm bình luận: "Mình thấy thay vì cấm, Khánh Hòa nên quy hoạch lại tuyến đường riêng hoặc khung giờ hoạt động của xích lô thì vẹn cả đôi đường".
Còn bạn đọc tên Dương Phương bày tỏ: "Hy vọng cơ quan chức năng lắng nghe nhiều ý kiến trước khi quyết định, để vừa phát triển du lịch vừa giữ được nét riêng của Nha Trang.
Xích lô tồn tại bao năm rồi, vấn đề nằm ở ý thức của các bác tài và cách quản lý của chính quyền, cơ quan chức năng, chứ không phải bản thân phương tiện".
"Cho chạy ở những tuyến đường du lịch cố định, vào đường cấm sẽ xử phạt đơn vị quản lý, đường cho xích lô sẽ có màu sơn xanh lá cây để xe đạp, xích lô cùng sử dụng, các tuyến cấm xích lô sẽ có màu xanh dương" - bạn đọc Coc "hiến kế".
"Theo tôi thì cũng cần cho họ hoạt động vì cuộc sống, nhưng phải cho họ tập huấn về an toàn giao thông. Cũng có thể chỉ cho xích lô đạp chứ không được chạy động cơ điện rất nguy hiểm, nếu lo ùn tắc thì nên quy định tuyến đường và khung giờ hoạt động, vừa giữ du lịch vừa đảm bảo giao thông" - bạn đọc Dung nêu quan điểm.
Trao đổi với Tuổi Trẻ Online, trung tá Lê Đức Thuận - Đội phó Đội Cảnh sát giao thông đường bộ khu vực Nha Trang, Phòng Cảnh sát giao thông Công an tỉnh Khánh Hòa - cho biết đơn vị đang tăng cường việc quản lý, siết chặt hoạt động của xích lô điện trên các tuyến phố ở Nha Trang.
Theo trung tá Thuận, trước mắt cảnh sát giao thông sẽ phối hợp cùng địa phương đẩy mạnh công tác tuyên truyền, thông báo đến từng chủ xe xích lô, người lái xích lô phải chấp hành nghiêm quy định của pháp luật về trật tự an toàn giao thông, phải tháo gỡ hết mô tơ, bình điện lắp ráp trái quy định ra khỏi xe, đưa về nguyên trạng ban đầu của xe xích lô đạp.
"Nếu người lái xích lô không chấp hành, chúng tôi sẽ xử lý nghiêm theo quy định" - ông Thuận cho hay.
Lãnh đạo Đội Cảnh sát giao thông đường bộ khu vực Nha Trang cũng cho biết lực lượng chức năng sẽ tăng cường kiểm tra, xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm trật tự an toàn giao thông liên quan đến xích lô, ngoài ra Công an tỉnh sẽ tham mưu UBND tỉnh cấm phương tiện xích lô hoạt động trên một số tuyến đường hoặc địa bàn các phường khu vực Nha Trang.
Bangkok Post hôm nay (6.4) đưa tin: Bộ Y tế Công cộng Thái Lan ước tính các hóa đơn y tế chưa thanh toán từ bệnh nhân nước ngoài lên tới ít nhất 100 triệu baht mỗi năm (khoảng 70 tỉ đồng).
Tiến sĩ Somruk Jungsaman, Thư ký thường trực của Bộ, cho biết các quan chức đang thu thập dữ liệu chi tiết để hiểu rõ hơn về quy mô của vấn đề. Xuất phát từ các quy tắc đạo đức nghề nghiệp, dịch vụ chăm sóc cấp cứu không thể bị trì hoãn. Điều này đồng nghĩa với việc các bệnh viện thường phải điều trị cho bệnh nhân bất kể họ có khả năng chi trả hay không khiến các cơ sở y tế phải tự gánh chịu chi phí tài chính.
Các trung tâm du lịch lớn như Phuket và Chiang Mai là những nơi chịu ảnh hưởng nặng nề nhất. Giám đốc bệnh viện Vachira Phuket - ông Weerasak Lorthongkham cho biết: "Mỗi năm, chúng tôi phải bù đắp khoảng 10 triệu baht (tương đương 8 tỉ đồng) chi phí điều trị cho những bệnh nhân nước ngoài không có bảo hiểm".
Ông Weerasak Lorthongkham chỉ ra nguyên nhân chính đến từ việc du khách thiếu kinh nghiệm khi lái xe máy hoặc sử dụng rượu bia và chất kích thích, đồng thời dẫn ví dụ một ca nghiêm trọng liên quan đến du khách Nga bị chấn thương cột sống nặng, chi phí điều trị vượt 1 triệu baht (khoảng 800 triệu đồng) nhưng không ai thanh toán. Gia đình không liên lạc được, còn đại sứ quán chỉ có thể hỗ trợ về mặt thủ tục hành chính. Cuối cùng, bệnh viện phải tự lo liệu và chi trả toàn bộ chi phí đưa bệnh nhân hồi hương.
"Nhiều du khách đến Phuket và lần đầu tiên thử lái xe máy, điều này làm tăng đáng kể rủi ro tai nạn", vị giám đốc này nói.
Trong khi đó, dữ liệu ngành bảo hiểm Thái Lan cho thấy một gói bảo hiểm du lịch cho kỳ lưu trú 2 tuần chỉ tốn khoảng 1.100 baht (khoảng 770.000 đồng) nhưng thường cung cấp mức chi trả y tế từ 3,6 - 9 triệu baht.
Thái Lan không phải quốc gia duy nhất thực hiện điều này. Bảo hiểm du lịch bắt buộc hiện đã được áp dụng tại nhiều khu vực và quốc gia như khối Schengen, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất (UAE), Nga và Cuba.
Chuyên gia du lịch kiêm nhà văn người Mỹ, Rick Steves, cho hay khi đi du lịch và tìm hiểu phong tục mới, những cử chỉ nhỏ như để lại tiền lẻ trên bàn có thể bị hiểu sai.
"Du khách đang vô tình khiến nhân viên kỳ vọng nhiều vào tiền boa và phá vỡ sự cân bằng thu nhập địa phương. Đó là một cách hành xử thiếu tinh tế. Ngoài ra, ở những nơi đông đúc, những người không liên quan có thể nẫng tay trên số tiền lẻ đó", Steves viết trên blog.
Tại châu Âu, nơi nhân viên phục vụ được trả mức lương đủ sống, tiền boa không phải một nghĩa vụ bắt buộc. Tại các quốc gia như Đức, Áo, Bỉ hay Luxembourg, cùng với một số vùng ở Thụy Sĩ và Liechtenstein, việc dùng tiền xu để boa thậm chí còn bị coi là khiếm nhã, thiếu tôn trọng nhân viên.
Steve Schwab, CEO của Casago, công ty quản lý tài sản và cho thuê nghỉ dưỡng có trụ sở tại Arizona (Mỹ), nhấn mạnh điều quan trọng cần nhớ là tại châu Âu, không có một công thức chung nào áp dụng được cho tất cả các quốc gia.
"Mỗi quốc gia khác nhau, vì vậy chúng ta không thể đánh đồng tất cả là văn hóa tiền boa của châu Âu. Các quốc gia Bắc Âu là nơi ít kỳ vọng tiền boa nhất, phần lớn là vì họ nổi tiếng với việc trả lương cao cho nhân viên hoặc đã tính sẵn phí dịch vụ vào hóa đơn", ông Schwab cho hay.
Tuy nhiên điều này không có nghĩa du khách bỏ hẳn việc boa. Steves khuyên nên áp dụng cách tiếp cận trực tiếp, điều này phù hợp tại các quốc gia nói tiếng Đức, nơi việc để lại tiền xu trên bàn không được thiện cảm.
"Khi thanh toán hóa đơn 10 euro bằng tờ 20 euro, bạn có thể nói 'Lấy tôi 11 euro nhé (Eleven, please)'. Đây là tín hiệu để nhân viên giữ lại 1 euro làm tiền tip và trả phần tiền thừa còn lại", Steves cho hay.
Nhưng tại Mỹ, nhân viên phục vụ thường phải dựa vào tiền boa để bù đắp cho mức lương cơ bản thấp. Ở Mỹ, mức boa cũng khá cao. Khoảng 5% được xem là thỏa đáng, 10% là hào phóng, nhiều nơi có thể lên tới 15% đến 20%, theo Steves.
Chính thực trạng này, cùng với sự xuất hiện dày đặc của các yêu cầu boa trên ứng dụng điện tử, đã làm gia tăng sự bức bối. Gần 90% người Mỹ cho rằng văn hóa tiền boa "đang vượt tầm kiểm soát". Tại châu Âu, những mức boa thế này bị coi là quá mức cần thiết. "Hãy kiềm chế ý muốn boa theo kiểu Mỹ", ông Steves nói thêm.
LaDell Carter, đối tác sáng lập của Royal Expression Travels tại Maryland (Mỹ), cho biết: "Không phải lúc nào số lượng tiền boa cũng là yếu tố quyết định. Quan trọng là cách đưa và ý định đằng sau đó". Bà Carter nói thêm rằng, đặc biệt trong các không gian sang trọng, những đồng xu nằm rải rác trên bàn mang lại cảm giác giống như một sự bố thí hoặc hành động tùy tiện.
Steves cũng khuyến nghị rằng du khách có thể bỏ qua tiền boa tại các quầy phục vụ tự chọn, chỉ cần làm tròn tiền cước taxi và đưa những khoản boa nhỏ cho hướng dẫn viên hoặc nhân viên khách sạn.
Phương thức thanh toán cũng là một yếu tố quan trọng. Thanh toán bằng thẻ rất phổ biến, nhưng boa tốt nhất nên đưa tiền mặt để đảm bảo số tiền đó đến thẳng tay người phục vụ, bởi một số cơ sở kinh doanh có thể sẽ không chuyển lại đầy đủ khoản tiền thưởng này nếu khách hàng thanh toán thẻ.
Các chuyên gia cũng khuyên du khách kiểm tra kỹ hóa đơn đã bao gồm phí dịch vụ hay chưa, đồng thời quan sát thói quen của người bản địa trước khi quyết định boa. Nếu còn phân vân, đừng ngại hỏi người dân địa phương về những quy chuẩn riêng biệt tại quốc gia đó.